您好,欢迎来到半岛·体育中国官方网站平台!

从事体育,电子竞技,游戏app开发
经营的科技企业.

您现在的位置: 网站首页 > 新闻动态

《黑神话》妖怪英文被直译为"Yaoguai" 引网友称赞

文章来源:半岛·体育中国官方网站平台  作者:半岛·体育中国官方网站平台  发布日期:2024-09-20  浏览次数:764

在昨晚英伟达公布《黑神话:悟空》RTX视频之后,有眼尖的网友从视频的最后一幕实机发现了亮点。

在英文语言设置下,“妖怪”被直接译为Yaoguai,“黑熊精”被译为“Black Bear Guai”。网友也表示,这个英文翻译很地道。这东西是国内独有的概念,直接用拼音的确是比找个意思相近的英文单词更不容易产生歧义。各位有什么看法呢?


半岛·体育中国官方网站平台


上一篇:独立游戏开发者曝光V社总员工数 负责Steam运营仅79人
下一篇:KD:谈GOAT是很主观的 你随机问20人 他们可能选我或麦迪或乔治